БИБЛИОГРАФИЯ



Последно добавени

Венедиктов Г. К., Роль библейских переводов в развитии литературных языков и культуры славян. Тезисы докладов международной научной конференции (Москва, 23–24 ноября 1999 г.). Москва, Ин–т славяноведения РАН, 1999. 86 с. (Член редколлегии.).

Венедиктов Г. К., Неизвестный список “Истории славяноболгарской” Паисия Хилендарского. – Славянский архив. Сборник статей и материалов. М., 1963, “Наука”, с. 203–214.

Венедиктов Г. К., Folia Slavistica. Рале Михайловне Цейтлин. Москва, Ин–т славяноведения РАН, 2000. 158 с. (Член редколлегии).

Венедиктов Г. К., Глаголы движения в болгарском языке. Автореферат кандидатской диссертации. М., Изд-во восточной лит-ры, 1963. 23 с. (Институт славяноведения АН СССР).

Венедиктов Г. К., Л.Н.Смирнов. Словацкий литературный язык эпохи национального возрождения. Москва, Ин–т славяноведения РАН, 2001. 204 с. [Отв. редактор].

Венедиктов Г. К., Глаголы движения в болгарском языке. Кандидатская диссертация. М., Институт славяноведения АН СССР, 1963. 493 с. [Рукопись].

Венедиктов Г. К., Роль переводов Библии в становлении и развитии славянских литературных языков. М., Ин–славяноведения РАН, 2002. 249 с. (Член редколлегии).

Венедиктов Г. К., Български диалектен атлас. 1. Югоизточна България. Съставен под ръководството на Ст. Стойков и С.Б.Бернщейн. Част първа. Карти. 277; Част втора. Статии. Коментари. Показалци. 206 с. София, 1964.

Венедиктов Г. К., Палеославистика. Лексикология. Лексикография. Тезисы [докладов] международной конференции, посвященной памяти Р.М.Цейтлин. 27–29 ноября 2002 г. Москва, Ин–т славяноведения РАН, 2002. 68 с. (Член редколлегии).

Составлены 41 карта и комментарии в ним: 10, 11, 72–74, 76, 89, 93, 94, 104–112, 114–121, 126, 127, 132, 133, 147–150, 180–183, 195–197.

Венедиктов Г. К., Славянское и балканское языкознание. Человек в пространстве Балкан. Поведенческие сценарии и культурные роли. Москва, “Индрик”, 2003. 469 с. (Член редколлегии).

Венедиктов Г. К., К вопросу о начале современного болгарского литературного языка. – Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 43, 1965, с. 3–16.

Венедиктов Г. К., Към семантичната характеристика на глаголите в българския книжовен език. – Български език, год. XV, 1965, кн.1, с. 18–31.

Венедиктов Г. К., Об одной книге эпохи болгарского Возрождения. – Советское славяноведение, 1966, № 2, с. 56–60.

К истории издания стихотворения Ст.Изворского “Книжнина и въспитание от А, Б, В, Г, Д и прочая все що е добро”.

Венедиктов Г. К.,Южные и западные славянские языки. – В кн.: Советское языкознание за 50 лет. М., “Наука”, 1967, с. 88–100.

К Венедиктов Г. К., истории болг. часовник. – В кн.: Этимология. 1966. М., “Наука”, 1968, с. 81–89.

Венедиктов Г. К.,К истории слов современного болгарского литературного языка. – Советское славяноведение, 1968, № 3, с. 40-48.

Венедиктов Г. К., Проблема нормы устной речи на начальном этапе формирования современного болгарского литературного языка. – В кн.: Славянские литературные языки в донациональный период. М., 1969, с. 16–18.

Венедиктов Г. К., Дополнения к болгарской библиографии эпохи Возрождения. – Известия на Народната библиотека “Кирил и Методий”, т. IX (XV), София, 1969, с. 251–257.

Венедиктов Г. К., Из наблюдений над морфологией глагола в болгарских диалектах. – В кн.: Славянская филология. Сборник статей. Л., Изд–во Ленинградского ун–та, 1969, с. 75–84.

Венедиктов Г. К., За първото драматично произведение на български език. – Език и литература, год. XXIV, 1965, кн.5, с. 57–67.

Венедиктов Г. К., О нормализации устной речи на начальном этапе формирования современного болгарского литературного языка. – Вопросы языкознания, 1969, № 6, с.94–102.

Венедиктов Г. К., К характеристике основ настоящего времени в современных болгарских говорах. – В кн.: Исследования по славянскому языкознанию. Сборник в честь 60-летия проф. С.Б.Бернштейна. М., “Наука”, 1971, с. 299–305.

Венедиктов Г. К., Диалектная основа болгарского литературного языка и болгарское книгопечатание в эпоху Возрождения. – Вопросы языкознания, 1971, № 4, с. 73–89.

Венедиктов Г. К., Диалектната основа на българския литературен език и българското книгопечатане през епохата на Възраждането. – Газ. “Пиринско дело” (Болгария), бр. 2, 2 октомври 1971, с. 5.

Сокращенный перевод статьи под № 36.

Венедиктов Г. К., Из наблюдений над морфологией глагола в говорах юго-восточной Болгарии. – В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. М., “Наука”, 1972, с. 133–176.

Венедиктов Г. К., Фрагменты истории болгарской орфоэпии. – В кн.: Балканское языкознание. М., “Наука”, 1973, с. 170–210.

Венедиктов Г. К., К семантической характеристике болг. мъка. – В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972. М., “Наука”, 1974, с. 163–181.



7 от 14 ... 5 6 7 8 9 ...