ОБЩИ РЕЦЕНЗИИ
Рубриката „Рецензии и коментари” се финансира от спечелен конкурс на Национален фонд „Култура”, Програма „Критическа литература” в сесиите 2012 и 2014 г.
Това е рубрика, в която даваме пространство за всички ваши рецензии, коментари, отзиви. Често трудно намираме място за този жанр в изданията. Ако се чудите къде да публикувате вашия материал, можете да се възползвате от мястото, което ви предоставяме – безплатно! Ако пък вече имате публикация при нас, чакаме и още.
НА БРЕГА, НА ВИСОКОТО - двадесет и две години по-късно
„ ......Да, фар не стои в ниското... Той стои на бряг, на ръба между земятя и водата”
Из „Фарът и неговият пазач”, с благодарност и признателност на приятеля Николай Петев.
Всичко или почти всичко за Фара вече е казано в литературата, а когато е казано добре, излиза, че нищо не може, а и не трябва да се добавя. Но ако Фарът вече не е този, същия? А тогава какво става с неговия пазач? Какво става с един фар, когато той вече е ненужен или някой просто го обяви за такъв? Въпросът е сложен, защото не е ясно как един фар може да е нужен и поради това важен и после, изведнъж да стане неважен и поради това ненужен, защото фарът е не просто някаква си постройка, да речем като обор в ТКЗС – има ТКЗС, има обор, няма ТКЗС, а оборът го има, ама ги няма кравите.
Речник на книжовния български език на народна основа от ХVІІ в. (върху текст на Тихонравовия дамаскин)
Поздравявам авторския колектив, и, разбира се, Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин” при БАН с отпечатването на безценен труд като настоящия исторически Речник на книжовния език от ХVІІ в. на народна основа (върху текст на Тихонравовия дамаскин)!
Безспорно това е едно от най-сериозните постижения на нашата историческа лексикография, което излиза сравнително наскоро след втория том на Старобългарския речник. Речникът е значителен принос и на славянската лексикография, плод на международно българистично сътрудничество.
Палмира Легурска, Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпоставка. ЕТО, София, 2011, 226 стр.
Книгата на Палмира Легурска „Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпоставка” поставя на вниманието на специалистите важни въпроси от сферата на съпоставителното езикознание. Още в самото начало авторката посочва, че изцяло нова е първата глава „Терциум компарационис и съпоставителните лексикални изследвания” (с.7-34), докато другите глави са осъвременени и допълнени вече публикувани нейни текстове. Този факт обаче само изтъква приносния характер на разработката, защото прецизно формулираната теоретична рамка и нейната конкретна интерпретация върху различни типове лексика дава ясна представа за значимостта на разработваната проблематика, за мястото й в научноизследователския процес и актуалността на изследванията на фона на световната лингвистична наука.